2024.11.01
Strike while the iron is hot!
こんにちは!英語専門塾セプトの角脇です。
タイトルの英語の意味はわかりましたか?
Strike while the iron is hot!(鉄は熱いうちに打て!)
物事は良い時期を逃してはいけないということわざですね。
ちなみに、iron「鉄」は「アイロン」ではなく「アイアン」と読みますね。
スーパーヒーロー「アイロンマン」🦸はちょっとカッコ悪いです。(笑)
この時期は模試を受ける生徒が多くいますが、塾に来るとその日受けた模試の話をしていることが多いです。
特定の問題について質問をされてその場で解説をすることもよくあります。
今日質問された問題では、生徒の中で意見が分かれていました。
解答冊子がまだ配られていないという状況だったので、私が問題に目を通す間に少しの沈黙……
「これの答えは〇〇」だね、と答えると、「よっしゃー!」「うわー!」などと元気なリアクションが返ってきました!
解いた問題をそのままにせずすぐに見直すその姿勢、素晴らしいですね!
☆☆無料体験・無料相談は随時受付中☆☆
英語専門塾セプト
027-388-8836
★★セプラジぜひお聴きください!★★
毎月第1・第3土曜日の午前11時30分~11時44分(第2・第4土曜日は再放送)に放送されます。
過去の放送はPodcastでお聞きいただけます。